Alle Friezen zullen deze uitspraken zeker herkennen, terwijl de Hollanders waarschijnlijk zoiets hebben van, 'Huh, wat betekent dit allemaal?'. Fries is een hele andere taal dan Nederlands. Ik heb een paar van de gekste Friese uitspraken voor je bij elkaar gezet. Misschien herken jij ze en anders leer je weer wat nieuws.
1. 'As hy syn holle op it kessen leit,
slept syn kont al'
Friesen zeggen dit vaak tegen mensen die snel in slaapvallen. Anderen zullen waarschijnlijk eerder slaapkop zeggen.
2. 'Mem en heit'
Mem komt nog een soort van in de buurt bij mam. Heit betekent vader alleen zou je dat echt niet zeggen.
3. 'Pake en beppe'
Mem en heit hebben natuurlijk ook ouders en dat voor jou opa en oma. Alleen zeggen ze in Friesland niet opa en oma,
4. 'Tútsje'
Een tútsje, wat is dat nou weer, zal je vast denken. Een tútsje is het Friese woord voor zoenen. Een kusje.
5. 'De poes van de buurvrouw is er uitgenaaid' *
6. Fryslan 'Dêr bin ik hikke en tein'
Dit betekent: Friesland daar ben ik geboren en getogen.
7. 'In bytsje bryk is in minske lyk.'
Dit is een hele mooie uitspraak, het betekend: niemand is perfect.
8. 'Dêr haw ik gjin ferlet fan'
Dit zeg je als je ergens eigenlijk niet echt de behoefte aan hebt.
9. 'Suver nuver'
Als iets niet helemaal klopt
10. 'Heb je de slaap al uit?' *
Heb je de slaap al uit, wat betekent dit nu weer? Dat je bent uitgeslapen of dat je wilt uitslapen. Ook te letterlijk vertaalt uit een Friese zin. Je zegt dit vaak als je benieuwd bent
11. 'Foare de kofje net eamelje'
Deze zin betekent dat je voor de koffie niet moet zeuren.
12. 'Wat de boer net kin,
dat yt hy net'
Dit is de Friese vertaling van het Nederlandse spreekwoord:
13. 'Bûter, brea en griene tsiis,
wa't dat net sizze kin
is gjin oprjochte Fries'
Dit betekent: boter, brood en groene kaas,
Bron: beautify.nl,
Spreekwoorden-gezegden.nl, Friesland-post